|
|
Geeks of Doom is proudly powered by WordPress. Students of the Unusual™ comic cover used with permission of 3BoysProductions The Mercuri Bros.™ comic cover used with permission of Prodigal Son Press Geeks of Doom is designed and maintained by our geeky webmaster All original content copyright ©2005-2023 Geeks of Doom All external content copyright of its respective owner, except where noted |
This website is licensed under a Creative Commons License. |
About | Privacy Policy | Contact |
“who’s character” translates to “who is character.” Huh? I think you mean “whose character.”
Comment by Mr. Grammar — May 23, 2007 @ 1:14 pm
Thank you for noting the mistake, it was a typo, but it’s fixed now. I edit college textbooks for a living, so while I’m not perfect, I think I know the difference between “who’s” and “whose.”
And thanks for the link to the grammar site, I’m sure it will be very helpful. Though, I doubt you are affiliated with it. Why don’t you link your own site, so I can run my virtual red pen over it?
Anyhow, this site is for fun, so we forgive the harmless typos here (is it OK to abbreviate “typos” or do I need to spell it out? I wouldn’t want to make you go “Huh?” again). I would think that someone name “Mr. Grammar” would be able to understand the meaning of a simple sentence even with a typo in it.
Comment by Empress Eve — May 23, 2007 @ 1:33 pm